AC | מב ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו בני ישראל את כל העבדה
|
ASV | According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
|
BE | The children of Israel did everything as the Lord had given orders to Moses.
|
Darby | According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.
|
ELB05 | Nach allem, was Jehova dem Mose geboten hatte, also hatten die Kinder Israel die ganze Arbeit gemacht.
|
LSG | Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse.
|
Sch | ganz, wie der HERR Mose geboten hatte, so hatten die Kinder Israel das Werk vollbracht.
|
Web | According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
|